Update lt.po

This commit is contained in:
welaq 2017-12-04 15:11:00 +02:00 committed by GitHub
parent 2005c56be2
commit d11c1c74b9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

174
po/lt.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 22:53+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-04 15:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 22:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-04 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -19,110 +19,140 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/Dialogs/InfoDialog.vala:44 #: ../src/Dialogs/Preferences.vala:60
msgid "Accept" msgid "Use Dark Theme"
msgstr "Priimti" msgstr "Naudoti tamsią temą"
#: ../src/WebWindow.vala:53 #: ../src/Dialogs/Preferences.vala:73
msgid "Copy URI into clipboard" msgid "_Close"
msgstr "Kopijuoti URI į iškarpinę" msgstr "_Užverti"
#: ../src/WebWindow.vala:65 ../src/Widgets/Assistant.vala:118 #: ../src/MainWindow.vala:68
msgid "Run in background when closed"
msgstr "Užvėrus, palikti veikti fone"
#: ../src/WebWindow.vala:115
msgid "Open %s"
msgstr "Atverti %s"
#: ../src/MainWindow.vala:56
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programos" msgstr "Programos"
#: ../src/MainWindow.vala:62 #: ../src/MainWindow.vala:75
msgid "Add a new Web App" msgid "Add a new Web App"
msgstr "Pridėti naują saityno programą" msgstr "Pridėti naują saityno programą"
#: ../src/MainWindow.vala:65 #: ../src/MainWindow.vala:87
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
#: ../src/MainWindow.vala:99
msgid "No Web Apps Available" msgid "No Web Apps Available"
msgstr "Nėra prieinamų saityno programų" msgstr "Nėra prieinamų saityno programų"
#: ../src/MainWindow.vala:65 #: ../src/MainWindow.vala:99
msgid "Manage your web apps." msgid "Manage your web apps."
msgstr "Tvarkykite savo saityno programas." msgstr "Tvarkykite savo saityno programas."
#: ../src/MainWindow.vala:66 #: ../src/MainWindow.vala:100
msgid "Create App" msgid "Create App"
msgstr "Sukurti programą" msgstr "Sukurti programą"
#: ../src/MainWindow.vala:66 #: ../src/MainWindow.vala:100
msgid "Create a new web app with Webpin" msgid "Create a new web app with Webpin"
msgstr "Sukurkite naują saityno programą, naudodami Webpin" msgstr "Sukurkite naują saityno programą, naudodami Webpin"
#: ../src/Widgets/WebApp.vala:94 #: ../src/Services/DesktopFilesManager.vala:84
msgid "Open request in an external application…" msgid "Choose an image…"
msgstr "Užklausa atveriama išorinėje programoje…" msgstr "Pasirinkti paveikslą…"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:74 #: ../src/Services/DesktopFilesManager.vala:86
msgid "Create a new web app" msgid "_Cancel"
msgstr "Sukurti naują saityno programą" msgstr "_Atsisakyti"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:82 #: ../src/Services/DesktopFilesManager.vala:87
msgid "Application name" msgid "_Open"
msgstr "Programos pavadinimas" msgstr "_Atverti"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:85 #: ../src/Services/DesktopFilesManager.vala:90
msgid "http://myapp.domain" #: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:237
msgstr "http://manoprograma.sritis"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:95
msgid "theme icon name"
msgstr "temos piktogramos pavadinimas"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:97
msgid "or"
msgstr "arba"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:98
msgid "Set from file..."
msgstr "Nustatyti iš failo..."
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:114
msgid "Save cookies"
msgstr "Įrašyti slapukus"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:116
msgid "Save login information"
msgstr "Įrašyti prisijungimo informaciją"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:141
msgid "Save app"
msgstr "Įrašyti programą"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:163
msgid "url must start with http:// or https://"
msgstr "url privalo prasidėti http:// arba https://"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:176
msgid "App already exist"
msgstr "Programa jau yra"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:229
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Paveikslai" msgstr "Paveikslai"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:241 #: ../src/Widgets/Browser.vala:108
msgid "Open request in an external application…"
msgstr "Užklausa atveriama išorinėje programoje…"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:80
msgid "Create a new web app"
msgstr "Sukurti naują saityno programą"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:88
msgid "Application name"
msgstr "Programos pavadinimas"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:91
msgid "http://myapp.domain"
msgstr "http://manoprograma.sritis"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:101
msgid "theme icon name"
msgstr "temos piktogramos pavadinimas"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:103
msgid "or"
msgstr "arba"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:104
msgid "Set from file..."
msgstr "Nustatyti iš failo..."
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:123
msgid "Save cookies"
msgstr "Įrašyti slapukus"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:125
msgid "Save login information"
msgstr "Įrašyti prisijungimo informaciją"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:127 ../src/Windows/WebApp.vala:67
msgid "Run in background if closed"
msgstr "Užvėrus, vykdyti fone"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:150
msgid "Save app"
msgstr "Įrašyti programą"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:172
msgid "url must start with http:// or https://"
msgstr "url privalo prasidėti http:// arba https://"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:185
msgid "App already exist"
msgstr "Programa jau yra"
#: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:242
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti" msgstr "Atsisakyti"
#: ../src/Widgets/Assistant.vala:242 #: ../src/Widgets/Views/Editor.vala:243
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atverti" msgstr "Atverti"
#: ../src/Widgets/ApplicationIcon.vala:142 #: ../src/Widgets/WebItem.vala:120
msgid "Delete Webapp" msgid "Delete Webapp"
msgstr "Ištrinti saityno programą" msgstr "Ištrinti saityno programą"
#: ../src/Widgets/ApplicationIcon.vala:147 #: ../src/Widgets/WebItem.vala:125
msgid "Edit Webapp Properties" msgid "Edit Webapp Properties"
msgstr "Taisyti saityno programos savybes" msgstr "Taisyti saityno programos savybes"
#: ../src/Windows/WebApp.vala:55
msgid "Copy URL into clipboard"
msgstr "Kopijuoti URL į iškarpinę"
#: ../src/Windows/WebApp.vala:103
msgid "Open %s"
msgstr "Atverti %s"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Priimti"
#~ msgid "Copy URI into clipboard"
#~ msgstr "Kopijuoti URI į iškarpinę"
#~ msgid "Run in background when closed"
#~ msgstr "Užvėrus, palikti veikti fone"